Bibel in gerechter Sprache (Layout)
Olaf Schmidt (Olaf Jan)
Die "Bibel in gerechter Sprache" verwendet verschiedene Umschreibungen für den Gottesnamen (grau unterlegt) und verweist bei vielen hebräischen und griechischen Worten auf ein Glossar im Anhang
selbst fotografiert
Relevante Bilder
Relevante Artikel
Bibel in gerechter SpracheDie Bibel in gerechter Sprache ist eine Bibelübersetzung mit dem Ziel, die biblischen Schriften aus den Ursprungssprachen so in die deutsche Gegenwartssprache zu übertragen, dass sie auch der Bedeutung der Frauen in der Bibel gerecht wird und gegenüber dem Judentum sensibel ist. Sie wurde in den Jahren 2001 bis 2006 von 40 weiblichen und 12 männlichen Bibelwissenschaftlern aus Deutschland, Österreich und der Schweiz erarbeitet. .. weiterlesen