White Ravens Festival

Das Logo des White Ravens Festivals der Internationalen Jugendbibliothek
Auftakt des White Ravens Festivals in der Internationalen Jugendbibliothek. Die weißen Raben stehen für außergewöhnliche Jugendbücher.
Der belgische Autor Bart Moeyaert beim White Ravens Festival 2014 in der Internationalen Jugendbibliothek
Eröffnung des White Ravens Festivals 2018 in der Internationalen Jugendbibliothek mit Gästen aus aller Welt
Mini-Workshop mit dem tschechischen Autor Ondřej Buddeus bei der Eröffnung des White Ravens Festival 2018 in der Internationalen Jugendbibliothek
Die französische Autorin Aya Cissoko beim White Ravens Festival 2018 in der Internationalen Jugendbibliothek

Das White Ravens Festival für internationale Kinder- und Jugendliteratur (kurz White Ravens Festival) ist ein internationales Literaturfestival, das seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten stattfindet. Es wird von der Stiftung Internationalen Jugendbibliothek ausgerichtet und steht unter der Schirmherrschaft des Bayerischen Staatsministers für Wissenschaft und Kunst.[1][2]

Das 7. White Ravens Festival fand vom 16. bis 20. Juli 2023 in Schloss Blutenburg sowie an 64 externen Veranstaltungsorten statt.[2][3]

Festival

Der Begriff White Ravens steht für außergewöhnliche und innovative Kinder- und Jugendliteratur, seitdem er 1986 als Titel eines jährlich erscheinenden Auswahlkatalogs mit empfehlenswerten Werken der internationalen Kinder- und Jugendliteratur eingeführt wurde.[4][5]

Hauptveranstaltungsort des Festivals ist die Internationale Jugendbibliothek. Darüber hinaus treten die eingeladenen Autoren und Illustratoren bayernweit in Jugend- und Kulturzentren, Schulen, Museen, Bibliotheken, Universitäten, Gefängnissen und anderen Institutionen und Spielstätten auf. Neben offenen Veranstaltungen wird ein Programm für Schulen angeboten. Während der Festivalwoche finden etwa 80 Veranstaltungen in 40 Städten und Gemeinden mit bis zu 10 000 Gästen statt.

Auf allen Veranstaltungen tragen die Autoren ihre Texte in ihrer Muttersprache vor, während Schauspieler aus der deutschen Übersetzung lesen. Moderatoren und Dolmetscher leiten das Gespräch zwischen Autor und Publikum. Zudem werden Illustratorenworkshops, Werkstattgespräche und Podiumsdiskussion zu kinder- und jugendliterarischen Themen angeboten.

Gastautoren und Gastillustratoren

2010

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Michael Gerard BauerAustralienRunning Man. (Hanser, 2009); Ismael und der Auftritt der Seekühe. (Hanser, 2009), Nennt mich nicht Ismael!. (Hanser, 2010); Der Kampf der Dinoritter. (Hanser, 2010)
John GreenUSAEine wie Alaska. (Hanser, 2009); Margos Spuren. (Hanser, 2010)
Beate Teresa HanikaDeutschlandRotkäppchen muss weinen. (Fischer Schatzinsel, 2009); Erzähl mir von der Liebe. (Fischer FJB, 2010)
Grzegorz KasdepkePolenTextauswahl in deutscher Übersetzung aus: Kacperiada. (Lódź, 2009); Detektyw Pozlywka. (Warszawa, 2009)
Joseph Lemasolai LekutonKeniaFacing the Lion: Kindheit und Jugend eines Massai in der afrikanischen Savanne. (Peter Hammer, 2007)
Paul MaarDeutschland(Mit Tochter Anne Maar) Mehr Affen als Giraffen, Geschichten, Rätsel und Bilder. (Oettinger, 2009)
Ali MitgutschDeutschlandErstellung eines Wimmelbilderbuch während des Festivals
Marie-Aude MurailFrankreichSimpel. (Fischer, 2007); Über kurz oder lang (Fischer Schatzinsel, 2010)
Maria ParrNorwegenWaffelherzen an der Angel (Dressler, 2008); Sommersprossen auf den Knien (Dressler, 2010)
Luis Maria PesettiArgentinienHoppla Natascha (Schau-Hör Verlag, 2010); Textauswahl in deutscher Übersetzung aus: Nadie te creería (Spanisch; Buenos Aires, 2004); Historias de los señores Moc y Poc (Spanisch; Buenos Aires, 2005); Frin (Spanisch; Buenos Aires, 2005)
Alois PrinzDeutschlandLieber wütend als traurig. Die Lebensgeschichte der Ulrike Marie Meinhof (Beltz & Gelberg, 2003); Auf der Schwelle zum Glück. Die Lebensgeschichte des Franz Kafka (Beltz & Gelberg, 2005); Rebellische Söhne. Die Lebensgeschichten von Bernward Vesper, Hermann Hesse, Klaus Mann, Franz Kafka, Martin Luther, Franz von Assisi, Michael Ende und ihren Vätern (Beltz & Gelberg, 2010)
Susanne StraßerDeutschlandPieps (Bajazzo, 2009); Dackel Franz sucht seinen Schwanz (Residenz, 2009); Das Mädchen von der Prinzessin, die unbedingt in einem Märchen vorkommen wollte (Hinstorff, 2010)
Toon TellegenNiederlandeBriefe vom Eichhorn an die Ameise (Hanser, 2001); Josefs Vater (Hanser, 2006)

2012

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Bernard BeckettNeuseelandDas neue Buch Genesis. (Loewe Verlag, 2009); August (Melbourne, 2011)
Anne-Laure BondouxFrankreichDie Zeit der Wunder. (Carlsen, 2009)
Iwona ChmielewskaPolenBlumkas Tagebuch (Gimpel, 2011)
Suzan GeridönmezTürkeiAuszüge in deutscher Übersetzung präsentiert aus: Kolaysa ağlama. (auf Türkisch; Istanbul, 2007); Ötesi yok. (auf Türkisch; Istanbul, 2009)
Benny LindelaufNiederlandeDas Gegenteil von Sorgen. (Bloomsbury, 2007); Unsere goldene Zukunft. (Bloomsbury, 2012)
Nils MohlDeutschlandEs war einmal Indianerland. (Rowohlt, 2011)
Daniel NesquensSpanienAuszüge in deutscher Übersetzung aus: Hasta (casi) 100 bichos. (auf Spanisch: Madrid, 2001); Papá Tatuado. (auf Spanisch: Barcelona, 2009); El hombre con el pelo revuelto. (auf Spanisch: Madrid, 2010)
Frida NilssonSchwedenIch, Gorilla und der Affenstern (Gerstenberg, 2010); Ich, Dante und die Millionen. (Gerstenberg, 2009); Hedvig! Das erste Schuljahr. (Gerstenberg, 2012)
Uri OrlevIsraelLauf, Junge, lauf. (Beltz & Gelberg, 2004); Ein Königreich für Ejuscha. (Beltz & Gelberg, 2011)
Nikolaj PonomarevRusslandFoto na razvalinach. (auf Russisch: Moskau, 2009)
Mirjam PresslerDeutschlandMalka Mai. (Beltz & Gelberg, 2001); Ein Buch für Hanna. (Beltz & Gelberg, 2011)
Jutta RichterDeutschlandDer Hund mit dem gelben Herzen oder Die Geschichte vom Gegenteil. (Carl Hanser, 1998); Der Tag, als ich lernte die Spinnen zu zähmen. (Carl Hanser, 2000); Hechtsommer. (Carl Hanser, 2004); Ich bin hier bloß der Hund. (Beltz & Gelberg, 2011)
Sylvain RivardKanadaMoz en cinq temps. (auf Französisch: Quebec, 2011)
Jenny ValentineGroßbritannienMeine kleine Schwester Kiki und ich. In den Ferien. (dtv, 2011); Das zweite Leben des Cassiel Roadnight. (dtv, 2011)

2014

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Tamara BachDeutschlandBusfahrt mit Kuhn. (Oetinger, 2004); Marienbilder. (Carlsen, 2014)
Sarah CrossanIrlandDie Sprache des Wassers. (mixtvision, 2013); Breathe – Gefangen unter Glas. (dtv, 2013)
Fabio GedaItalienIm Meer schwimmen Krokodile. (Knaus, 2011)
Siri KoluFinnlandVilja und die Räuber. (Heyne, 2012); Vilja und das Räuberfest. (Heyne, 2013); Vilja und der Räuberschatz. (Heyne, 2014)
Radek MalýTschechienKam až smí smích. (auf Tschechisch; Meander, 2009); Listonoš vitr -- přinesl a co mi šeptal. (auf Tschechisch; Albatros, 2011); Poetický slovníček dětem v přikladech. (auf Tschechisch; Meander, 2012)
Tamta MelaschwiliGeorgienAbzählen. (Unionsverlag, 2012)
Bart MoeyaertBelgienBrüder. (dtv, 2006); Mut für drei. (dtv, 2008); Wer ist hier der Chef? (Hanser, 2011); Hinter der Milchstraße. (Hanser, 2013)
Kagiso Lesego MolopeSüdafrika/KanadaIm Schatten des Zitronenbaums. (Baobab Books, 2012); This Book Betrays My Brother. (Auf Englisch; OUP SA, 2012)
Francisco Montaña IbáñezKolumbienAuszüge in deutscher Übersetzung aus: No comas renacuajos. (auf Spanisch; Babel, 2008)
Jean-Claude MourlevatFrankreichWinterspiele. (cbt, 2010); Terrienne. (auf Französisch; Gallimard, 2011); Silhouette. (auf Französisch; Gallimard, 2012)
Christine NöstlingerÖsterreichAlles vom Franz und seinen Freunden. (Oetinger, 2014); Das große Nöstlinger Lesebuch. (Beltz & Gelberg, 2012)
Arne RautenbergDeutschlandDer Wind lässt tausend Hütchen fliegen. (Boje, 2009); Supermann im Supermarkt. (Peter Hammer, 2011); Montag ist Mützenfalschrumtag. (Peter Hammer, 2014)
Axel SchefflerDeutschland / GroßbritannienDer Grüffelo. (Beltz & Gelberg, 2002); Räuber Ratte. (Beltz & Gelberg, 2011); Riese Rick macht sich schick. (Beltz & Gelberg, 2002); Wo ist Mami? (Beltz & Gelberg, 2000)
Hermann SchulzDeutschlandMandela & Nelson. Das Länderspiel. (Carlsen, 2010); Mandela & Nelson. Das Rückspiel. (Aladin, 2013); Warum wir Günter umbringen wollten. (Aladin 2013)
Karsten Teich und Eva MuszynskiDeutschlandCowboy Klaus und sein Schwein Lisa. (Tulipan, 2007); Cowboy Klaus und die Rodeo Rüpel. (Tulipan, 2012); Cowboy Klaus und Toni Tornado. (Tulipan, 2013)

2016

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Haifaa Al MansourSaudi-ArabienDas Mädchen Wadjda. (cbt, 2015)
Carla Maia de AlmeidaPortugalBruder Wolf. (Sauerländer, 2016)
Luna Al MousliÖsterreichEine Träne. Ein Lächeln. Meine Kindheit in Damaskus. (Weissbooks, 2016)
Kirsten BoieDeutschlandDer kleine Ritter Trenk und fast das ganze Leben im Mittelalter. (Oetinger, 2012); Thabo – Detektiv und Gentleman. Der Nashorn-Fall. (Oetinger, 2016)
Ulrich HubDeutschlandFüchse lügen nicht. (Carlsen, 2014); Ein Känguru wie Du. (Carlsen, 2015)
Ahmed KalouazFrankreichAvec tes mains.(auf Französisch; Éd. du Rouergue, 2009); Besser, sie halten mich für tot. (Klett, 2014); La Chanson pour Sonny et d'autres nouvelles sportives. (auf Französisch; Éd. du Rouergue, 2015)
Dorit LinkeDeutschlandJenseits der blauen Grenze. (Magellan, 2014); Fett Kohle. (Magellan, 2015)
Sabine LudwigDeutschlandMiss Braitwhistle hebt ab. (Dressler, 2013); Schwarze Häuser. (Dressler, 2014); Warum Kater Konrad ins Wasser sprang und eine Maus in die Luft ging. (cbj, 2016)
Benjamin Alire SáenzUSALast night I sang to the monster. (auf Englisch; Cinco Puntos Press, 2009); Aristotles und Dante entdecken die Geheimnisse des Universums. (Thienemann, 2014)
Paul StewartGroßbritannienDie Helden von Muddelerde. (Bibliographisches Institut, 2004); Die verschwundenen Schriftrollen. (Sauerländer, 2008); Returner's Wealth. (auf Englisch; Doubleday, 2010)
Kätlin VainolaEstlandLift. (Willegoos, 2013); Wo ist die Liebe? (BaltArt, 2014)
Daria WilkeRusslandMusorščik. (auf Russisch; Vremja, 2015)
Anna WoltzNiederlandeMeine wunderbar seltsame Woche mit Tess. (Carlsen, 2015); Kükensommer (dtv, 2015); Gips oder Wie ich an einem einzigen Tag die Welt reparierte. (Carlsen, 2016)
Jesper Wung-SungDänemarkOpfer – Lasst uns hier raus! (Hanser, 2016)

2018

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Aya CissokoFrankreichDanbé. (Französisch; Calmann-Lévy, 2011); Ma. (Das Wunderhorn, 2017)
GustiArgentinien / SpanienMallko y Papá. (auf Spanisch; Océano Travesía, 2014); als Illustrator: Wie der Elefant die Freiheit fand. (Autor: Jorge Bucay; Fischer Schatzinsel, 2010); Wie der König seinen Feind verlor. (Autor: Jorge Bucay; Fischer KJB, 2013)
Piotr KarskiPolenBerge! Das Mitmachbuach für Gipfelstürmer. (Moritz, 2016)
Jamshid KhanianIranAuszüge auf Deutsch präsentiert aus: Tabaghe-ye haftom gharbi. (auf Persisch; Ofoq, 2009); Asheghanehaye Younos dar Shekam-e Mahi. (auf Persisch; Kanoon, 2011)
Que Du LuuDeutschlandIm Jahr des Affen. (Carlsen, 2016)
Davide MorosinottoItalienDie Mississippi-Bande. (Thienemann, 2017)
Sally NichollsGroßbritannienWie man unsterblich wird: Jede Minute zählt. (Hanser, 2008); Wünsche sind für Versager. (Hanser, 2016); Eine Insel für uns allein. (Hanser, 2017)
Ingrid OlssonSchwedenNeuschnee. (Mixtvision, 2016); Gleich, sagt Mama. (Klett Kinderbuch, 2016)
Lea-Lina OppermannDeutschlandWas wir dachten, was wir taten. (Beltz & Gelberg, 2017)
Jason ReynoldsUSANichts ist okay. Zwei Seiten einer Geschichte. (dtv, 2016), Love oder meine schönsten Beerdigungen. (dtv, 2017)
Oliver ScherzDeutschlandKeiner hält Don Carlo auf. (Thienemann-Esslinger, 2015); Ben. Alle Abenteuer. (Thienemann-Esslinger, 2017); Ein Freund wie kein anderer. (Thienemann-Esslinger, 2018)
Edward van de VendelNiederlandeEin Hund wie Sam. (Carlsen, 2013); Lena und das Geheimnis der blauen Hirsche. (Gerstenberg, 2015); Krebsmeisterschaft für Anfänger. (Carlsen, 2016)

2021

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Margit AuerDeutschlandDie Schule der magischen Tiere: Endlich Ferien. (Carlsen, 2016–2021)
Yves GrevetFrankreichVront – was ist die Wahrheit. (Mixtvision, 2020)
Susan KrellerDeutschlandSchlinkepütz, das Monster mit Verspätung. (Carlsen, 2017)
Anete MeleceLettlandDer Kiosk. (Atlantis, 2019)
Benjamin TientiDeutschlandSalon Salami. (Dressler, 2017)
Tuutikki TolonenFrankreichMonsternanny: eine ungeheuerliche Überraschung. (Hanser, 2018)

2023

Autor oder IllustratorHeimatlandAuf dem Festival präsentierte Werke
Micaela ChirifPeruDas Meer (Baobab Books, 2022)
Simon van der GeestNiederlandeDer Urwald hat meinen Vater verschluckt. (Thienemann, 2019)
Michal HvoreckýSlowakeiDonau. Ein magischer Fluss. (Achse, 2022)
Sarah JägerDeutschlandNach vorne, nach Süden. (Rowohlt, 2020); Schnabeltier Deluxe. (Rotfuchs, 2022)
Lisa KruscheDeutschlandDas Universum ist verdammt groß und supermystisch. (Beltz & Gelberg, 2021)
Shaw KuzkiJapanAuszüge in deutscher Übersetzung präsentiert aus: Hikari no utsushie. Hiroshima Hiroshima Hiroshima. (auf Japanisch; Kōdansha, 2013)
M. G. LeonardGroßbritannienDas Geheimnis von Birdwood I: Das Versteck. (cbj, 2022); Die Geheimnisse von Birdwood – Die Rettung. (cbj, 2023)
André LetriaPortugalWenn ich ein Buch wäre. (Midas Collection, 2016); Der Krieg. (Midas Collection, 2022)
Malinda LoUSALast night at the Telegraph Club. (dtv, 2023)
Martin MuserDeutschlandKannawoniwasein! Manchmal muss man einfach verduften. (Carlsen, 2018)
Max de RadiguèsBelgienBastard. (Reprodukt, 2018); Simon & Louise. (Reprodukt, 2022)
Bjørn F. RørvikNorwegenFuchs & Ferkel. Torte auf Rezept. (Klett Kinderbuch 2022); Zwei kleine Ritter. (Picus, 2023)
Ingo SiegnerDeutschlandDer kleine Drache Kokosnuss – Aufregung in der Drachenschule. (cbj, 2023)

Zitate und Pressestimmen

„,Weißer Rabe‘, das stand schon in der Antike für etwas Seltenes oder Besonderes. Was das ,White Ravens‘-Festival für einen Anspruch hat, ist also klar: Herausragende Jugendbücher aufzuspüren und zu präsentieren – und deren AutorInnen gleich mit.“

BR Kulturbühne, 11.07.2021[6]

“The White Ravens Festival was one of the highlights of my career as an author”

John Green über das White Ravens Festival 2010

“I think it is such a wonderful and unique event where writers from around the world can come together and share their love of words and stories with readers and lovers of books.”

Michael Gerard Bauer über das White Ravens Festival 2010

„Ein gelungener Auftritt für ein Festival, […] das hoffentlich fortgesetzt wird.“

Buchmarkt[7]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. White Ravens Festival für Kinder- und Jugendliteratur verschoben. In: b-u-b.de. Berufsverband Information Bibliothek e. V., abgerufen am 16. Oktober 2020.
  2. a b White Ravens Festival für Internationale Kinder- und Jugendliteratur. In: wrfestival.de. Abgerufen am 4. April 2022.
  3. Barbara Hordych: Die Spiele können beginnen. Kinder- und Jugendbuchfestival startet. In: Süddeutsche Zeitung. 14. Juli 2023, abgerufen am 19. Juli 2023.
  4. Chronik der wichtigsten Ereignisse in der Internationalen Jugendbibliothek. In: ijb.de. Januar 2010, abgerufen am 20. Juli 2023.
  5. Teil des kulturellen Lebens. White Ravens Festival für Internationale Kinder- und Jugendliteratur. In: Literaturportal Bayern. Abgerufen am 4. April 2022.
  6. Zitiert nach Internationale Jugendbibliothek Jahresbericht 2021, S. 42.
  7. Buchmarkt vom 26. Juli 2010.

Auf dieser Seite verwendete Medien

Die französische Autorin Aya Cissoko beim White Ravens Festival 2018.jpg
Autor/Urheber: Presseabteilung der Stiftung Internationale Jugendbibltiothek, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Die französische Autorin Aya Cissoko beim White Ravens Festival 2018. Dieses internationale Literaturfestival der Internationalen Jugendbibliothekfindet findet seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.
Der belgische Autor Bart Moeyaert beim White Ravens Festival 2014.jpg
Autor/Urheber: Presseabteilung der Stiftung Internationale Jugendbibltiothek, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Der belgische Autor Bart Moeyaert bei der Eröffnung des White Ravens Festival 2014. Dieses internationale Literaturfestival der Internationalen Jugendbibliothekfindet findet seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.
Auftakt des White Ravens Festival in der Internationalen Jugendbibliothek. Die weißen Raben stehen für außergewöhnliche Jugendbücher.jpg
Autor/Urheber: Presseabteilung der Stiftung Internationale Jugendbibltiothek, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Auftakt des White Ravens Festival in der Internationalen Jugendbibliothek. Die weißen Raben stehen für außergewöhnliche Jugendbücher. Dieses internationale Literaturfestival der Internationalen Jugendbibliothekfindet findet seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.
Logo des White Ravens Festival der Internationalen Jugendbibliothek.jpg
Autor/Urheber: Presseabteilung der Stiftung Internationale Jugendbibltiothek, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Logo des White Ravens Festival der Internationalen Jugendbibliothek. Dieses internationale Literaturfestival findet seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.
Der tschechische Autor Ondřej Buddeus mit kleinen Gästen bei der Eröffnung des White Ravens Festival 2018.jpg
Autor/Urheber: Presseabteilung der Stiftung Internationale Jugendbibltiothek, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Der tschechische Autor Ondřej Buddeus hielt einen Miniworkshop bei der Eröffnung des White Ravens Festival 2018. Dieses internationale Literaturfestival der Internationalen Jugendbibliothekfindet findet seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.
Eröffnung des White Ravens Festival 2018 in der Internationalen Jugendbibliothek.jpg
Autor/Urheber: Presseabteilung der Stiftung Internationale Jugendbibltiothek, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Eröffnung des White Ravens Festival 2018 in der Internationalen Jugendbibliothek. Dieses internationale Literaturfestival der Internationalen Jugendbibliothekfindet findet seit 2010 alle zwei Jahre im Juli sechs Tage lang in München und in Bayern an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.