Dirk van Gunsteren

Dirk van Gunsteren im Literaturhaus München bei der Verleihung des Übersetzerpreises 2018

Dirk van Gunsteren (geboren 1953 in Düsseldorf[1]) ist ein deutscher literarischer Übersetzer aus dem Englischen und Niederländischen und freiberuflicher Redakteur.[2]

Biografie

Van Gunsteren wuchs in Duisburg auf; seine Mutter ist Deutsche, sein Vater war ein niederländischer Reeder. Nach mehreren Aufenthalten in Indien und in den USA studierte er an der Universität München Amerikanistik. Seit 1984 ist er als Übersetzer insbesondere aus dem Englischen tätig. Van Gunsteren lebt in München (Stand Herbst 2019).[3]

2007 erhielt van Gunsteren den mit 15.000 € dotierten Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis für seine Übersetzung angelsächsischer Literatur.[4]

Im Jahr 2021 waren sein Kollege Nikolaus Stingl und er für ihre Übersetzung von John Dos Passos’ „USA-Trilogie. Der 42. Breitengrad / 1919 / Das große Geld“ für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert.[5]

Auszeichnungen

Auswahl übersetzter Autoren

Harold Brodkey, Cormac McCarthy, Thomas Pynchon, Henry Miller, V. S. Naipaul, Philip Roth, Patricia Highsmith, Edward St Aubyn, Colum McCann, T. C. Boyle, John Irving, John Grisham, Oliver Sacks, Eric Ambler, Amitav Ghosh, Peter Carey, Nik Cohn, Jonathan Safran Foer, Henry David Thoreau, Donald E. Westlake (vgl.[7]), Richard Russo, Ellis Peters, Peter S. Beagle, George V. Higgins, John Dos Passos, Ray Bradbury, Castle Freeman, Adam Haslett, David Constantine, George Saunders, David Means, Claire Vaye Watkins, William Melvin Kelley, Ayad Akhtar, Richard Dooling, Patrick Leigh Fermor, Blake Bailey, Barbara Kingsolver

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Dirk van Gunsteren. (Memento vom 20. Juli 2012 im Internet Archive) auf: mare online
  2. „Ich möchte keinen anderen Beruf haben.“ – Der Literaturübersetzer Dirk van Gunsteren im Porträt. auf: UEPO.de, 31. Oktober 2004, abgerufen am 27. Juli 2021.
  3. Dirk van Gunsteren. auf: krimi-forum.net
  4. Dirk van Gunsteren erhält Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis. auf: boersenblatt.net, 28. August 2007
  5. Nikolaus Stingl und Dirk van Gunsteren übersetzten aus dem Englischen: "USA-Trilogie. Der 42. Breitengrad / 1919 / Das große Geld" von John Dos Passos (Memento vom 13. April 2021 im Internet Archive), preis-der-leipziger-buchmesse.de, veröffentlicht und abgerufen am 13. April 2021
  6. Dirk van Gunsteren bekommt Münchner Übersetzerpreis, boersenblatt.net, 8. März 2018, abgerufen am 9. März 2018
  7. Dirk van Gunsteren. auf: books-by-isbn.com (abgerufen am 20. September 2009)

Auf dieser Seite verwendete Medien

Dirk van Gunsteren.jpg
Autor/Urheber: Heike Huslage-Koch, Lizenz: CC BY-SA 4.0
Dirk van Gunsteren im Literaturhaus München bei der Verleihung des Übersetzerpreises 2018